Wednesday, 1 October 2014
Sunday, 1 January 2012
Friday, 16 September 2011
Wednesday, 23 March 2011
Sunday, 5 December 2010
Wednesday, 1 December 2010
370 anos da Restauração de Portugal
Tudo começou em finais do séc. XVI: o Rei de Portugal era Dom Sebastião. Em 1578, Dom Sebastião morreu na batalha de Alcácer-Quibir, no norte de África. Portugal ficou, assim, sem Rei, pois Dom Sebastião era muito novo e ainda não tinha filhos, não havia herdeiros directos para a Coroa Portuguesa.
Assim, quem subiu ao trono foi o Cardeal D. Henrique, que era tio-avô de Dom Sebastião. Mas só reinou durante dois anos porque nem todos estavam de acordo com ele como novo Rei.(...) Em 1580, nas Cortes de Tomar, Filipe II, Rei de Espanha, foi escolhido como o novo Rei de Portugal. A razão para a escolha foi simples: Filipe II era filho da Infanta Dona Isabel e também neto do Rei português Dom Manuel, por isso tinha direito ao trono.
Durante 60 anos, viveu-se em Portugal um período que ficou conhecido na História como “Domínio Filipino”. Depois do reinado de Filipe II (I de Portugal), veio a governação de Filipe III (II de Portugal) e Filipe III (de Portugal). Estes Reis governavam Portugal e Espanha ao mesmo tempo, como um só país. Os portugueses acabaram por revoltar-se contra esta situação. Os impostos aumentavam; a população empobrecia; os burgueses ficavam afectados nos seus interesses comerciais; a nobreza estava preocupada com a perda dos seus postos e rendimentos; o Império português era ameaçado por Ingleses e Holandeses e os Reis Filipinos nada faziam.
E, no dia 1 de Dezembro de 1640, puseram fim ao reinado do Rei espanhol. Eram apenas quarenta homens, "Os Conjurados", um grupo de valentes portugueses, que se organizaram clandestinamente durante o domínio dos espanhóis sobre Portugal, na sua maioria da nobreza portuguesa, cujo objectivo era o de destituir a Dinastia dos Filipes e proclamar um Rei português.
Assim, invadiram o palácio da Duquesa de Mântua, atiraram Miguel de Vasconcelos pela janela causando-lhe a morte, e proclamaram El-Rei Dom João IV, aos gritos de "Liberdade". O povo e toda a Nação portuguesa acorreu logo a apoiar a revolução, Restauração da Independência, e assim, D. Filipe III, IV de Espanha, que se encontrava já a braços com uma revolução na Catalunha, não teve como retomar o poder em Portugal.
Aquele que ficou reconhecido como tendo sido o grande impulsionador da conspiração foi João Pinto Ribeiro. O Palácio dos Almadas tornou-se então conhecido pelos acontecimentos históricos que nele se passaram, nomeadamente o papel de alguns membros da família Almada no movimento da Restauração de 1640. Hoje conhecido pelo Palácio da Independência ou Sociedade Histórica da Independência de Portugal (SHIP).
Foi assim que Portugal recuperou a sua independência, sendo Dom João IV, Duque de Bragança, aclamado Rei, com o cognome de "O Restaurador".
Devemos aos Conjurados, aos Heróis do 1º de Dezembro, e a Dom João IV a nossa Independência, e também devemos aos sucessores de Dom João IV, muito daquilo do que somos e do que temos hoje! Se não fosse o patriotismo e os esforços de todos eles, provavelmente hoje seríamos uma província espanhola e falaríamos espanhol...
A Casa de Bragança, por tudo o que já fez no passado, e por tudo aquilo que ainda continua a fazer nos dias de hoje, por Portugal e pelos valores da lusofonia, merece todo o mérito, reconhecimento e louvor eterno!
Fonte: Blogue Família Real Portuguesa
Natal em Lisboa: Concertos em igrejas
O Natal em Lisboa também se celebra com concertos em vários bairros da cidade, entre 5 e 19 de Dezembro.
As igrejas de São Nicolau, Madalena, Memória (Ajuda), Graça, Basílica da Estrela, Santo Agostinho (Marvila) e São Domingos abrem as portas a espectáculos à tarde e à noite e convidam todos a celebrar esta época especial num ambiente de comunhão e entrega à espiritualidade musical.
Bach, Händel, Tchaikovsky e Telemann são alguns dos compositores cuja música irá ressoar pela cidade, interpretada por grupos como o Coro Sinfónico Lisboa Cantat, o Ensemble Peregrinação da Escola de Música do Conservatório Nacional e ainda a Companhia de Ópera do Castelo, entre outros.DOMINGO, 5 DE DEZEMBRO | 16H00 |IGREJA DE SÃO NICOLAU
CORO SINFÓNICO LISBOA CANTAT
Dois Olhares sobre o Menino Jesus
SEXTA, 10 DE DEZEMBRO | 21H30 | IGREJA DA MADALENA
ENSEMBLE PEREGRINAÇÃO – ESCOLA DE MÚSICA DO CONSERVATÓRIO NACIONAL
Cantos da Lusofonia – O Natal em Portugal e nas Américas
SÁBADO, 11 DE DEZEMBRO | 16H00 | IGREJA DA MEMÓRIA (AJUDA)
GRUPO CORAL DO CEMM – CENTRO DE ESTUDOS MUSICAIS DA MAIA
Ao Único
DOMINGO, 12 DE DEZEMBRO |16H00 | IGREJA DA GRAÇA
CORO REGINA COELI & ORQUESTRA FILARMONIA DAS BEIRAS
Concerto de Natal
SEXTA, 17 DE DEZEMBRO | 21H30 | BASÍLICA DA ESTRELA
ORQUESTRA SINFÓNICA JUVENIL
Concerto Coral Sinfónico
SÁBADO, 18 DE DEZEMBRO | ÀS 16H00 | IGREJA DE SANTO AGOSTINHO (MARVILA)
COMPANHIA DE ÓPERA DO CASTELO
Natal Barroco
DOMINGO, 19 DE DEZEMBRO | 16H00 | IGREJA DE SÃO DOMINGOS
ORQUESTRA DE CÂMARA PORTUGUESA
Natal Europeu
Mais informações sobre a programação Natal em Lisboa - Concertos em Igrejas em: www.egeac.pt
Monday, 29 November 2010
Sunday, 28 November 2010
Saturday, 27 November 2010
Friday, 26 November 2010
Black Friday
Black Friday is the day following Thanksgiving Day in the United States, traditionally the beginning of the Christmas shopping season. Especially popular in the United States, the event is spreading to other nations such as Canada, Australia and the United Kingdom.
On this day, many retailers open very early, often at 4 a.m., or earlier, and offer promotional sales to kick off the shopping season. Black Friday is not actually a holiday, but many employers give their employees the day off, increasing the number of potential shoppers. It has routinely been the busiest shopping day of the year since 2005, although news reports, which at that time were inaccurate, have described it as the busiest shopping day of the year for a much longer period of time.
The day's name originated in Philadelphia, where it originally was used to describe the heavy and disruptive pedestrian and vehicle traffic which would occur on the day after Thanksgiving. Use of the term began by 1966 and began to see broader use outside Philadelphia around 1975.
Later an alternative explanation began to be offered: that "Black Friday" indicates the period during which retailers are turning a profit, or "in the black."
Because Thanksgiving always falls on the fourth Thursday in November in the United States, the day after occurs between the 23rd and the 29th of November.
Thursday, 25 November 2010
Wednesday, 24 November 2010
Trifle de castanhas
mas sim de abóbora, que também é fruto da época.
Serve perfeitamente como teaser hehe
500g de castanhas cozidas e peladas
1 colher (chá) de sal
150g de açúcar
1dl de água
1 colher de chocolate em pó
200ml de natas
Para o bolo:
1 bolo esponja tipo madeira de baunilha
200ml de vinho do porto
Para a cobertura:
200ml de natas
4 colheres (sopa) de açúcar
Para saber como fazer sigam a receita aqui.
E agora mais uns quantos exemplos da variedade e graciosidade visuais destes...
Tuesday, 23 November 2010
Monday, 22 November 2010
Thursday, 18 November 2010
Wednesday, 17 November 2010
Showmapping
As minhas preferidas estão concentradas no nordeste. Que admiração - not! Com uma única excepção, que vai para o estado de Washington. Mas o que lá devia estar era a série Millennium! Miss you, Mr. Frank Black...
Tuesday, 16 November 2010
Monday, 15 November 2010
Sunday, 14 November 2010
Saturday, 13 November 2010
Friday, 12 November 2010
It's addictive
Thursday, 11 November 2010
Remembrance Day ou Poppy Day ou Veteran's Day ou Dia do Armistício
Em Portugal, e na maioria dos países da Europa continental, chama-se Dia do Armistício. No Reino Unido, é chamado de Remembrance Day ou, também, Poppy Day. Nos EUA e no Canadá é conhecido por Veteran's Day.
Neste dia, há 92 anos, à 11.ª hora do 11.º dia do 11.º mês, foi assinado o armistício (um tratado de paz) entre os Aliados e o Império Alemão, com o objectivo de pôr fim às hostilidades na frente ocidental (Bélgica, França e Holanda), mais precisamente nos campos da Flandres, um dos mais sangrentos campos de batalha da Primeira Guerra Mundial.
Foi precisamente nos campos da Flandres, na que ficou conhecida como Batalha de La Lys, que o Corpo Expedicionário Português foi chacinado pelas forças alemãs, tendo perdido cerca de 7.500 homens, entre mortos, feridos, desaparecidos e feitos prisioneiros.
Apesar da Batalha de La Lys ter sido, em termos tácticos imediatos, uma pesada derrota para os portugueses, a mesma acabou por dar origem a uma vitória estratégica para as forças aliadas. Ou seja, enquanto as tropas portuguesas tentavam resistir à investida dos alemães, estas 4 horas de batalha deram a oportunidade ao corpo britânico de se organizar e, posteriormente, derrotar os alemães. Sem os mortos portugueses, não teria havido vitória dos Aliados.
Wednesday, 10 November 2010
If lives gives you lemons... make lemonade!
The band’s “stolen instruments” claim is just a concept for the video — their instruments weren’t actually stolen. However, what they show is that a band can produce decent music simply using iPhone apps. (The video was even shot using three iPhone 4s.)
To create your own iPhone band, all you’ll need is $11, some practice, and the following apps:
- Tobias is playing Drum Meister ($1.99)
- Eric is using iShred Guitar for iPhone ($4.99)
- Philip is on Bassist by MooCowMusic ($2.99)
- Then, Luke starts off the video playing Virtuoso Piano Free (Free)
- Unfortunately, I can’t find any documentation or get a good enough look at the exact microphone app Luke used in the video, but Microphone Pro ($.99) or VonBruno Microphone ($.99) seem qualified to do the job.
Tuesday, 9 November 2010
Paper boat
A German-made paper boat has floated successfully down the London Thames, with the suitable name of "HMS Origami." It measured 5.4m in length. German conceptual artist Frank Bolter, who was using would normally be used in the manufacture of drinks cartons. I spent the whole day glueing sheets together for you,’ he said. ‘Then I had to cut it into three pieces because the van wasn’t big enough to transport them to the dock. Now I shall glue them back together again.
Paper Boat by Artist Frank Bolter
Sunday, 7 November 2010
Saturday, 6 November 2010
Friday, 5 November 2010
Guy Fawkes
Em 1605, um grupo de católicos planeou fazer explodir o parlamento (Houses of Parliament) em Londres. Entre eles, encontrava-se um jovem chamado Guy Fawkes, que acabou por ficar conhecido como o mais famoso traidor britânico. Guy Fawkes e os comparsas pretendiam - de forma violenta - restaurar o catolicismo como religião do Estado.
Desde o reinado de Henrique VIII (Henry VIII) que a Inglaterra estava dividida entre católicos e protestantes, com ambas as facções a lutarem pelo trono. Depois da morte da Rainha Isabel I (Queen Elizabeth I), em 1603, os católicos ingleses (que haviam sido brutalmente perseguidos sob o seu reinado) esperavam que o seu sucessor, o rei Jaime I (King James I), fosse mais tolerante para com a sua religião. Até porque a mãe de Jaime I era católica. Mas tal não aconteceu. Jaime I, protestante/anglicano fervoroso, era tão intolerante para com os católicos como Isabel I. Foi então que um grupo de homens, 13 para ser exacta, resolveu que o caminho a seguir era o da acção.
Para executar o seu plano, os conspiradores conseguiram introduzir 36 barris de pólvora nas caves mesmo por baixo da Câmara dos Lordes (House of Lords), uma das "casas" do parlamento. Este plano ficou conhecido como o Gunpowder Plot.
Contudo, alguns dos conspiradores perceberam que o plano iria vitimar também inocentes e terão enviado uma carta anónima a denunciar a conspiração. Ao tomar conhecimento desta conspiração, as forças do rei contra-atacaram, tendo encontrado o jovem Guy Fawkes, juntamente com os 36 barris de pólvora, nas ditas caves, nas primeiras horas do dia 5 de Novembro. Guy Fawkes foi, assim, apanhado, torturado e executado.
Também ficou um poema, que as crianças repetem nesta noite:
The gunpowder, treason and plot,
I know of no reason
Why gunpowder treason
Should ever be forgot
Guy Fawkes, Guy Fawkes, ’twas his intent
To blow up the King and Parliament.
Three score barrels of powder below,
Poor old England to overthrow;
By God’s providence he was catch’d
With a dark lantern and burning match.
Holloa boys, holloa boys, make the bells ring.
Holloa boys, holloa boys, God save the King!
Hip hip hoorah!
Curiosidade 1
Curiosidade 2
Wednesday, 3 November 2010
2010 Midterm Elections (USA)
(Senate)
(House of Representatives)
Ler a notícia, consoante as perspectivas:
- um jornal tendencialmente democrata: The New York Times;
- um jornal tendencialmente republicano: USA Today;
- um jornal europeu, supostamente neutro: The Independent;
- um jornal português, de economia: Diário Económico.